Keine exakte Übersetzung gefunden für النجاح التنظيمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النجاح التنظيمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je soumettrais des recommandations concrètes à ce sujet à l'issue du succès des élections.
    وسأقدم توصيات ملموسة لهذا الغرض عقب نجاح تنظيم الانتخابات.
  • Le large appui dont bénéficie la résolution de cette année souligne la reconnaissance par la communauté internationale des principes qu'elle incarne et notre objectif commun, à savoir célébrer les Jeux dans la paix, l'harmonie et l'amitié.
    ونتمنى للصين كل النجاح في تنظيم الألعاب الأوليمبية.
  • La réussite des élections nationales, l'investiture d'un président démocratiquement élu et la conclusion de la transition sont des tournants historiques pour le Burundi.
    يعتبر نجاح تنظيم الانتخابات الوطنية وتنصيب رئيس منتخب ديمقراطيا وإنهاء العملية الانتقالية محطات تاريخية حقا بالنسبة لبوروندي.
  • À l'issue de la séance, les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire à la presse une déclaration (SC/8508) sur le succès des élections législatives et provinciales en Afghanistan.
    وفي نهاية الاجتماع، أذن أعضاء المجلس للرئيس بإصدار بيان صحفي بشأن نجاح تنظيم الانتخابات البرلمانية والإقليمية في أفغانستان.
  • Les entreprises d'utilité publique, qui mettent les compétences commerciales au service d'objectifs sociaux, ne sont pas assez utilisées pour lutter contre le chômage des jeunes.
    ويُعتبر نجاح تنظيم المشاريع الاجتماعية الذي يطبق نهج إدارة الأعمال على الشواغل الاجتماعية حلا لم يُستخدم بالكامل لمعالجة مشكلة بطالة الشباب.
  • Dans l'immédiat, il faut donner la priorité à une participation effective et à une bonne organisation de l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty prévu en 2008.
    وفيما يتعلق بالمستقبل القريب، يتعين منح الأولوية لفعالية الإعداد ونجاح التنظيم فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألمآتي، في عام 2008.
  • Nous souhaitons plein succès à nos collègues chinois dans l'organisation de cet événement mondial.
    ونتمنى مخلصين لزملائنا الصينيين كل نجاح في تنظيم هذه المناسبة العالمية.
  • Nous souhaitons à l'Italie et à la Chine, qui accueillera les Jeux en 2008, un plein succès dans l'organisation des Jeux olympiques.
    ونتمنى لكل من إيطاليا والصين، التي ستستضيف الألعاب الأولمبية في عام 2008، كل نجاح في تنظيم الألعاب الأولمبية.
  • e) Un exposé des raisons pour lesquelles l'entreprise serait en mesure de poursuivre ses activités et pourrait être redressée avec succès;
    (هـ) الأساس الذي ستتمكن المنشأة التجارية، بناء عليه، من مواصلة نشاطها التجاري والنجاح في إعادة التنظيم؛
  • g) Rédiger un rapport sur la mise en œuvre de l'étude de cas incluant des informations sur les succès obtenus et les problèmes rencontrés dans les domaines de l'organisation, des finances, de la technologie examinée et dans tout autre domaine jugé pertinent pour l'évaluation de l'étude.
    (ز) تقديم تقرير مكتوب عن تنفيذ الدراسة، يشتمل على معلومات عن نجاحها ومشكلات التنظيم، والتمويل، والتكنولوجيا التي تم استعراضها وأي معلومات أخرى يرى أنها ذات صلة بتقييم الدراسة.